Пиф-паф, ой-ой-ой (1980)
Название: Пиф-паф, ой-ой-ой
Год выхода: 1980
Режиссура: Гарри Бардин, Виталий Песков
Сценарий: Юрий Энтин
Операторская работа: Игорь Шкамарда
Композитор: Максим Дунаевский
Продолжительность фильма: 17 мин.
Актёры, озвучившие мультфильм: Ролан Быков, Ян Арлазоров, Владимир Качан, Ирина Муравьёва, Вячеслав Богачёв, Жанна Рождественская
Сюжет фильма: Пародия на театральные штампы, разыгранная на сюжет популярного шуточного стихотворения.
В то время как американская мультипликация давно и упорно эксплуатирует жанр пародии, отечественные авторы обращаются к нему крайне редко. Тем значительнее появление в 1980 году короткометражного мультфильма «Пиф-паф, ой-ой-ой», иронично пародирующего театральные штампы. Режиссер Гарри Бардин успешно экспериментировал в подобном направлении (можно вспомнить «Ивашку из Дворца Пионеров», «Серого волка энд Красную шапочку», «Кота в сапогах»), умело соединяя сатиру с некоторой долей пародийности.
В «Пиф-паф, ой-ой-ой» представлены пять основных театральных жанров: драма, оперетта, детский утренник, экспериментальная постановка и опера, объединенных общим сюжетом, а именно историей о том, как некий Заяц, совершавший прогулку, стал жертвой нападения Охотника.
Отрывок «Драма» демонстрирует нам мучительный процесс репетиции — актер, играющий кукушечку не может запомнить текст, охотник-гринписовец не желает убивать зайца, а режиссер, талантливо озвученный Яном Арлазоровым, агонизирует в муках творчества.
«Оперетта», на мой взгляд, — наиболее слабая часть, однако, все традиционные для этого жанра каноны — любовная интрига, иностранный граф, обманутая женщина — соблюдены.
В «Детском утреннике» пародия приобретает еще и социальный оттенок. Зайчика Непослушайчика играет полная женщина в годах с внушительным бюстом, пытающаяся донести до детей прописные истины о том, что «нужно слушать мамочку, хорошо есть морковку, и вовремя ложиться баиньки», а в зрительном зале представлены школьники всех сортов — от всезнайки в очках до вечно жующего толстячка-нигилиста.
Для «Экспериментальной постановки» авторами была позаимствована мелодия из популярного мюзикла «Иисус Христос — суперзвезда». В итоге получился коктейль из легкого арт-хауса, эстрады и рок-оперы.
Пятая часть «Опера» — самая смешная и наиболее узнаваемая в мультфильме, своеобразный апофеоз пародийности. Опера наполнена тонким юмором и аллюзиями на «Евгения Онегина» и «Пиковую даму». Заячьи страдания в духе романтических героев завершаются вполне оптимистичным бравурным хором «И ещё неоднократно выйдет зайчик погулять!..»
Надеюсь, что подобные примеры удачной пародии в отечественной мультипликации еще неоднократно будут радовать нас.
8 из 10
Первая и последняя миниатюры — отличная вещь, я даже не могу выбрать, какая мне больше нравится. В оперетте я, признаюсь, ни разу не была, так что оценить, насколько хорошо прошлись по ее штампам во всей полноте не могу, но на мой взгляд, миниатюра затянута. Утренник и рок-опера по-своему неплохи.
Гениальна сама идея взять как пример оригинального произведения простенькую, навязшую в зубах считалочку. Из, в общем-то, полной ерунды можно попытаться сделать Великое Произведение Искусства, чем, по мнению авторов мультфильма, нередко и с переменным успехом занимается театральный мир.
Множество отличных фраз: «Когда вы будете знать текст!» (О «раз, два, три, четыре, пять»), «Есть в этом какая-то натяжка…» (глубокомысленно, о смерти Зайчика), «Пиф-Паф женат! Умираю от смеха», «Вы съесть изволили мою морковь!», «И еще неоднократно выйдет Зайчик погулять!» (хор в опере). Тонкие наблюдения: презрение к собственной работе в постановке детских утренников, попытка выдать за Глубокую Философию бессмысленный эпатаж в артхаусных постановках, апломб бездарного композитора, не стесняющегося плагиата…
Ирония Бардина здесь, как всегда, блистательна, но пока еще достаточно мягка и незлобива. Хотя мультфильм не сказать чтобы детский, он не несет на себе клейма «мультфильм для взрослых», так что его можно смело смотреть всем.