Наргис (1965)
Название: Наргис
Год выхода: 1965
Режиссура: Владимир Полковников
Сценарий: Николай Кладо, Виктор Виткович, Шараф Рашидов
Операторская работа: Михаил Друян
Композитор: Александр Варламов
Продолжительность фильма: 19 мин.
Актёры, озвучившие мультфильм: Алексей Консовский, Елена Понсова, Роза Макагонова, Эраст Гарин, Борис Иванов
Сюжет фильма: Мультипликационный фильм по мотивам повести Шарафа Рашидова «Кашмирская песня».
Восточная мудрость, воплощенная в давнем малоизвестном мультфильме: смерти нет, это всем известно, повторять это стало пресно… ах, извините, это Ахматова. Но все же мультфильм тоже о том, что смерти нет, есть только колесо рождений, оно же колесо сансары. Слово это, ныне модное, тогда никто бы, кроме востоковедов, не понял, поэтому оно в «Наргис» и не произносится… авторы ограничиваются фразой Сурьи: «Люди смерть называют концом… разве есть конец у кольца?»
Было бы это основной идеей, я поставила бы, наверное, не меньше девяти, но, к моему глубокому разочарованию, в основном здесь речь идет о том, что любовь побеждает смерть. К сожалению, любовь не побеждает довольно часто даже такую мелочь, как равнодушие, что уж говорить о смерти.
Да и была бы любовь… а это предопределенное ожидание принца, которого мадмуазель Наргис никогда даже не видела, но уже любит, любовью называется только в народных сказках. А еще Александр Сергеевич говорил о таком состоянии девичьей души «душа ждала кого-нибудь». Ну, не совсем кого-нибудь… циничного демона и его помощницу-ведьму Наргис отправила восвояси моментально, хотя говорили они весьма здравые вещи. Ну, если оценивать неумение рассуждать как достоинство… то Наргис более чем достойная партия для оборотня-трутня Бамбура, которому по какому-то странному капризу автора сказки в пару была подобрана девушка-цветок Наргис, а не, что было бы куда логичнее, пчелиная царица.
В общем, было бы куда увлекательнее, если бы демону удалось бы одурачить героиню, или, на худой конец, если бы она насовсем умерла. Но увы, слезы Бабмура оказались целебнее поцелуя Тринити.
С другой стороны, приятно увидеть в советском мультфильме Сурью, причем, что нехарактерно для богов в советской мультипликации, в образе явно положительного персонажа. И стихи, в общем, тоже хорошие.